아나클랜 게시판/링크/물물교환/파일공유/아나키즘 읽기자료
잡민잡론잡설/안티 다국적기업/관리자방/English

아나키즘도서편찬위원회/투쟁과집/투쟁과밥/군대반대운동
아나키FAQ번역프로젝트/재활센터/여고생해방전선/전쟁저항자들

아나키 FAQ 한국어 번역 프로젝트
An Anarchist FAQ Website www.anarchistfaq.org

View Article     
Name
  최원하 2003-09-24 13:45:02, Hit : 2852
Homepage   http://www.killpoemstars.com
Subject   [번역] A.1.3. 왜 아나키즘은 자유의지론적 사회주의로도 불리는가?
먼저 'libertarian'이란 단어를 '자유의지론자' 또는 '자유의지론적'으로 번역하였음을 밝힙니다.
아나키즘을 흔히 '자유(주의적) 사회주의'라고 하는데, 이 원문에 쓰인 'libertarian'을 '자유주의적'이라고 표현하는 게 과연 맞는 건지 잘 몰라서 일단 원의미 그대로 '자유의지론적'이라고 번역을 하였습니다.

libertarian을 어떻게 번역해야 될까요? 자유주의적? 자유의지론적?



A.1.3 왜 아나키즘은 자유의지론적 사회주의로도 불리는가?

"아나키즘"의 정의에 관한 부정적 성향을 보며, 많은 아나키스트들은 그들 사상의 본질적으로 긍정적이고 건설적인 측면을 강조하기 위해 다른 용어들을 사용하였다. 주로 공통된 용어들에는 "자유 사회주의," "자유 공산주의," 자유의지론적 사회주의," 그리고 "자유의지론적 공산주의"가 있다. 아나키스트들에게 있어서, 자유의지론적 사회주의, 자유의지론적 공산주의 그리고 아나키즘은 사실상 바꿔놓여질 수 있는 것이다.

정의에 관해 심사숙고하며 아메리카 헤리티지 사전을 보면서, 아래와 같은 것을 발견했다:

자유의지론자: 사상과 행동의 자유를 믿는 자; 자유 의지를 믿는 자.
사회주의자: 생산자들이 정치 권력과 재화의 생산과 분배의 수단 양자를 소유하는 사회 체제.

그저 저 두가지의 정의를 가지고 결과를 산출하자면:

자유의지론적 사회주의: 사상과 행동 그리고 자유 의지의 자유를 믿으며, 생산자들이 정치 권력과 재화의 생산과 분배의 수단 양자를 소유하는 사회 체제

(비록 사전들에 여전히 정치적 궤변들이 남아 있다고는 하지만 우리는 우리의 보통의 주석을 덧붙여야 한다. 우리는 "자유의지론자"가 "자유 시장" 자본주의나 "사회주의" 국가 소유권의 뜻을 내포하고 있는 것이 아니라는 것을 보여주기 위해 오직 이 정의들을 쓴다. 분명 다른 사전들은 특별히 사회주의에 있어서 각각의 정의를 내릴 것이다. 그것은 이 끊임없는 정치적으로 무익한 취미를 추구하는 데 자유로운 사전의 정의들에 관해 논의할 필요가 있다).

그러나, 미합중국에서 자유의지론 정당을 창설하는 이유로, 많은 이들이 현재 용어상 모순이 될 수 있는 "자유의지론적 사회주의"의 이념에 대해 숙고하고 있다. 실로, 많은 "자유의지론자들"은 아나키스트들이 그저 저 "사회주의자" 이념들을 더 "수용하기 쉽도록" 만들기 위해 "사회주의"(자유의지론자들이 생각하는 것으로서의)의 "반(反)자유의지론" 이념들과 자유의지론의 이데올로기를 결합시키려고 시도하려는 것으로, 다른 말로, "자유의지론"의 칭호를 그것의 소유자들로부터 훔치려고 노력하고 있는 것으로 생각한다.

그 무엇도 진실로부터 멀어질 수 없을 것이다. 아나키스트들은 그들 자신을 표현하기 위해서 "자유의지론"의 용어를 사용해 오고 있고 그들의 이념은 1850년대부터 이어져왔다. 혁명적 아나키스트 조세프 데자크는 1858년과 1861년 사이에 뉴욕에서 Le Libertaire, Journal du Mouvement social(사회운동 저널 자유의지론자)를 출간했다. [Max Nettlau, 아나키즘의 짧은 역사, p. 75]. 아나키즘 역사가 막스 네트라우(Max Nettlau)에 따르면, "자유의지론적 공산주의"라는 용어는 프랑스 아나키스트 회의가 그것을 채택한 1880년 11월부터 사용되었다. "자유의지론자"란 용어의 사용은, 1890년대로부터 더 나아가 프랑스에서 반아나키스트 법률을 피하기 위한 시도로 그것이 사용된 이후 그리고 대중의 마음 속에서 "아나키"라는 말이 가지는 부정적 연상을 피하기 위해, 아나키스트들에 의해 더욱 대중적으로 되었다 (예를 들어, 세바스챤 포레와 루이스 미첼은 1895년 프랑스에서 Le Libertaire-The Libertarian 자유의지론자-지를 발간했다). 그 이후로, 특히 아메리카 외부에서, 그것은 항상 아나키스트의 이념과 운동으로 연상되었다. 더 최신의 예를 들면, 미합중국에서, 아나키스트들이 1954년 7월에 확고한 아나르코-신디칼리즘의 원칙들을 가진 "The Libertarian League(자유의지론자 동맹)"을 조직하여 1965년까지 지속되었다. 또 한편으로는, 미합중국에 기반한 "자유의지론자" 당은, 아나키스트들이 그들의 정치 이념을 표현하기 위해 처음으로 그 용어를 사용한지 100년(또한 "자유의지론적 공산주의"란 표현이 처음 채택된지 90년)이 넘어서, 1970년대 초 이후에만 존재했었다. 그것은 그들의 당이며, 칭호를 '훔친' 아나키스트들의 당은 아니다. 이후, B항에서, 우리는 왜 "자유의지론적" 자본주의의 이념이 용어상 모순에 빠지는지에 대해 논의할 것이다.

역시 I항에서 설명하게 되듯이, 소유권에 있어서 자유의지론적-사회주의 체제는 개인적 자유의 최대치가 된다. 말할 필요도 없이, 국가 소유권 - 공통적으로 "사회주의"라 불리는 - 은 아나키스트들에게 있어서는 결국 사회주의가 아니다. 사실, H항에서 자세히 말하게 되듯이, 국가 "사회주의"는 자본주의 - 사회주의의 취지가 없다고 할지라도 - 의 한 형태에 불과하다,



매닉 (2003-09-25 13:51:12)
수고하셨어요. 모두에게 아주 유익한 자료가 될 겁니다. libertarian은 보통 자유의지론적인으로 번역하는 것 같습니다. "자유적"이라고 하면 의미가 너무 묽고, "자유주의적"하면 자본주의의 이뎅올로기인 liberalism 혹은 new-liberalism을 연상시킬 것 같습니다.
최원하 (2003-09-25 15:23:27)
아아,,그렇군요. 그럼, 자유주의적 사회주의가 아니라 자유의지론적 사회주의라고 하는 것이 옳은 거군요? 암튼 감사합니다! ^^
등대2 (2003-09-25 20:41:15)
그랬었군요. 그럼 저도 앞의 번역글을 '자유의지론적' 이라고 바꾸겠습니다.
매닉 (2003-09-26 09:09:46)
- -; 뭐...제 의견이 그렇다는 거죠.
그냥 알아서 번역하시고 나중에 편집회의가 있으면 함께 논의하면 좋겠습니다.
 Prev    E를 계속하고싶습니다.. [1]
Ohho
  2003/09/25 
 Next    [번역] A.1.2. "아나키즘"은 무엇을 의미하는가?
최원하
  2003/09/24 



Copyright 1999-2017 Zeroboard / skin by lifesay
아나클랜 다름공유